المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Julio Llamazares: el alma de una luciérnaga


الريــم
06-07-2023, 11:40 PM
Hace un par de semanas escrib?a Vargas Llosa que el periodismo en Francia es casi tan bueno como su literatura. En ocasiones también ha sido un argumento literario, por ejemplo, a través del memorable personaje creado por Antonio Tabucchi en su novela*Sostiene Pereira, el director del suplemento cultural del diario Lisboa, acechado por una portera af?n a la dictadura de Salazar en los a?os treinta del pasado siglo, o ahora, conla nueva novela de Julio Llamazares que publica Alfaguara,*Vagalume.

Hay casos destacados de escritores que también fueron periodistas, como Garc?a M?rquez o Miguel Delibes. El a?o pasado también se public? una curiosa novela del periodista italiano Nicola Pugliese,*Aguamala, o la de Enrique Vila-Matas,*Montevideo, pero en esta ocasi?n Julio Llamazares, del mismo modo que en*Sostiene Pereira, que se adapt? al cine y donde Marcello Mastroiani interpreta al protagonista, el periodismo se convierte en un elemento narrativo con el que armar la historia, tal y como nos muestra Llamazares: un periodista veterano regresa a una ciudad de provincias donde ha fallecido un compa?ero en el diario en el que comenz? su carrera period?stica, y que también en este caso fue el responsable de la secci?n cultural, donde descubre inesperadamente varias novelas escritas por su amigo, del que fue disc?pulo como periodista en sus inicios.

Julio Llamazares, oriundo de la provincia de Le?n, es lo que podr?amos denominar un escritor total, en el sentido de haber escrito en casi todos los géneros literarios, es decir, desde la narrativa, la poes?a, el guion de cine, la literatura de viajes, o el ensayo. Llamazares, que estudi? Derecho, se dedic? al Periodismo y a la Literatura, en 1985 public? su primera novela,*Luna de lobos, que en 1987 ser?a adaptada al cine.

Riquezas

El t?tulo de esta novela,*Vagalume, aun habiendo sido escrita en espa?ol, es una palabra de la lengua gallega que significa luciérnaga. El protagonista, fallecido desde las primeras p?ginas de la narraci?n, es el periodista Manuel Castro, que era gallego y escrib?a por las noches a la luz de una l?mpara, motivo por el que su familia le dec?a vagalume. Una de las caracter?sticas y riquezas de Espa?a es, sin duda, su pluralidad lingü?stica, como se aprecia con esta palabra para significar a esos insectos luminosos en las noches de los bosques gallegos. Llamazares nos viene a plantear, ?qué es ser un vagalume?

Escribir y leer durante horas intempestivas de la noche, aunque el narrador, también es periodista, no escrib?a para que sus novelas fuesen*best-sellers, sino por su ambici?n literaria, digamos que su visi?n de la literatura no consist?a en vender libros a granel. En la entrevista que Juan Cruz hizo al autor, este dijo que "la literatura se ha trivializado, parece que el éxito comercial determina la calidad literaria".

Durante la narraci?n, el protagonista recuerda una frase de Manuel Castro, que dice "escritor es aquel que continuar?a escribiendo aunque no publicara", son palabras entre el romanticismo y lo ascético, y que Max Beerbohm, ya a principios del siglo XX, en su cuento*Enoch Soames, nos previene de la vanidad de ser publicados y reconocidos a toda costa, cuando el demonio tienta a un escritor mediocre para viajar al futuro y conocer si verdaderamente su obra se ha publicado y se encuentra en las bibliotecas.

Misterio

El narrador, que para captar al lector comienza la historia con melancol?a, se tropieza con un misterio que acaba siendo el conflicto de la narraci?n, y es que alguien le hace llegar una novela olvidada que escribi? su amigo, y que d?as m?s tarde la viuda descubre entre las pertenencias del protagonista varios manuscritos literarios. ?Por qué lo hac?a a escondidas? El narrador comienza a tirar del hilo para desvelar el alma oculta de su amigo.

Un elemento técnico de la novela es un narrador a lo Nick Carraway, de Francis Scott Fitzgerald en*El gran Gatsby, es decir, que una de las diferencias entre la novela de Julio Llamazares y la de Tabucchi, que utiliz? un narrador an?nimo, fue justamente la de un personaje que descubre una historia y nos la cuenta. El autor, que se caracteriza por un lenguaje limpio y un ritmo narrativo con el que toma la mano del lector para llevarle hasta el final, nos cuenta una historia aparentemente sencilla en la que Llamazares es capaz de desarrollar un conflicto narrativo donde la literatura es la gran pasi?n humana del protagonista, es decir, una reivindicaci?n de s? misma a través de un vagalume.



أكثر... (https://www.sport.es/es/noticias/cultura/julio-llamazares-alma-luciernaga-88429451)

منتديات - منتدى - شدات ببجي - شحن شدات ببجي - شحن ببجي - متجر ببجي - متجر شدات ببجي - شعبية ببجي - شدات - شحن روبلوكس - شحن يلا لودو - اقساط - شدات ببجي اقساط - شدات ببجي - شدات ببجي تمارا - شدات ببجي تابي - شحن يلا لودو - شحن يلا لودو اقساط - تقسيط بطاقات سوا - موبايلي اقساط - زين اقساط - ايتونز امريكي اقساط - ايتونز سعودي اقساط - شعبية ببجي - متجر اقساط - شدات ببجي - حسابات ببجي - شدات ببجي - شدات ببجي اقساط - شدات  ببجي - متجر busd - نون - نون - نون السعودية - نون - شدات ببجي - سيارات اطفال - تصميم متجر الكتروني - تصميم متجر سلة - تصميم شعارات - تصميم متاجر سلةوكالة تسويق - مصمم جرافيك - موشن جرافيك - - تصميم موقع سلة - تصميم متجر في سلة - تصميم متجر الكتروني سلة - افضل مصمم متجر الكتروني - تصميم متجر سلة - تصميم متجر سلة احترافي - تصميم متجر سلة - مصمم متاجر سلة - مصمم موشن جرافيك - مصمم موشن جرافيك بالرياض - افضل شركة تصميم متجر الكتروني  - تصميم متجر الكتروني احترافي - تصميم css سلة - متجر نوف ديزاين - شركات موشن جرافيك - افضل موقع لتصميم متجر الكتروني - تصميم شعار متجر سلة - تصميم متجر الكتروني متكامل - شركة تصميم متاجر الكترونية - تصميم المتجر سلة - تصميم متجر الكتروني - ماهو تصميم الجرافيك - تصميم